Sjón lykkes utroligt nok med at skabe både sug og schwung i sagerne - der også inkluderer en enhjørning, en ærkeengel, en varulv og en sovjetisk spion med hale - og viser på den måde, hvordan den gode fortæller kan gøre snart sagt alt, hvor "far out" det end måtte være, meningsfuldt og levende … Alt
sammen skabt med de bogstaver, vi alle kender og anvender. Men som Sjón viser er magiske i hænderne på en stor fortæller.
Læs mere
Et storværk … Man underholdes af både humor, eventyr, drømme, drama, magisk realisme og metafiktion i dette pragtværk, der fortjener al den opmærksomhed, den kan få. Der fortælles flere historier i historien, men man er i gode hænder, for Sjón ved, hvad han gør.
Skøn, fabulerende, malerisk, farverig, sanselig, mystisk og en helt igennem pragtfuld … Sjón skriver med det islandske lys strømmende fra pennespidsen, og først og fremmest er det karaktererne som trækker hans fortælling op til magiske højder. Den magiske realisme er stormfuld og medrivende side
efter side, og som læser føler du dig trukket ind i et hæsblæsende univers, som på sin vis stritter i alle retninger, men samtidig er den røde snor tydelig, og det er intet problem at følge den. Flere gange mindede Sjón mig om Salman Rushdie, hvis universer på samme måde er stærke, kulørte, mangfoldige og rige, og det er en eventyrlig oplevelse at læse på den måde. Sjón griber religion, mytologi, folketro og magi og rører det sammen til en tyk, krydret fond, der bærer hver en sætning frem til perfektion.
Læs mere
Et litterært mesterværk … På op mod 600 sider er det lykkedes den enormt velskrivende islænding at skabe tre romaner, der er vidt forskellige, men alligevel har en sammenhæng i såvel handlingsforløb som persongalleri og som derigennem bliver til en helstøbt fortælling. En trilogi … Aldrig tidligere
har Sjón været så fantasifuld, så magisk og så fritflyvende.
Læs mere
Alt andet end triviel og kedelig … Til alle, der vil fortrylles og forundres her i efteråret af en god fortælling fra nord.
Det er et prægtigt værk, Sjón har skrevet, underfundigt, rørende, overraskende og melankolsk.
Sjón er en mesterlig fortæller … Skriver både livet og døden frem ad kunstens vej, i et sprudlende sprogligt møde mellem sagatone og science fiction.
Noget af det vildeste og mest syrede, der længe har ramt det danske bogmarked … ’Codex 1962’, der er imponerende oversat af Kim Lembek, leverer både underholdning og udfordringer for fantasi og tanke i den store stil. Med en vældig fabulerende energi, med stor ord- og farverigdom og med flittige
træk på alverdens myte- og eventyrstof.
Læs mere
”Forrygende, episk ... et nyt højdepunkt i et prisbelønnet forfatterskab”
Sjóns store triptykonroman eftersporer eksistensens kerne gennem grænseløs historiefortælling, som både er genial og vidtløftig … Det går over stok og sten med mådeholdsløs fortælleglæde og en beundringsværdig respektløshed over for logik og realisme … Sjóns fantasifuldt fabulerende skrivestil har
den der dobbelteffekt, som mennesker og romaner kan have til fælles – jeg er fascineret, jeg er reserveret, jeg er begejstret, jeg er nedslidt. Sådan kan jeg også have det, når jeg læser forfattere som Karen Blixen, Jorge Luis Borges og Salman Rushdie.
Læs mere
En milepæl i nordisk digtekunst, et mesterværk, der tåler sammenligning med hans store forbilleder fra verdenslitteraturen, folk som Laurence Sterne (Tristram Shandy ), Mikhail Bulgakov (Mesteren og Margarita ), polske Bruno Schulz og tjekkisk-tyske Franz Kafka, og som takket være intet mindre end
en verbal heltebedrift, ved den trofast og langmodigt udholdende Kim Lembek, nu også foreligger på dansk … Sjóns 'CoDex 1962' er stor litteratur af den slags, som man gør bedst i at flytte sammen med eller beslutsomt bosætte sig i.
Læs mere
Fortællekunst af en anden verden, der kaster læseren i alle retninger og ud af alle tangenter og underholder på begavet og syret vis med et fabulerende overskud.